Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis nach Studiengang:
Magister Theologie | Bachelor Kirchliche Praxis | Philosophisches Orientierungsjahr | Master Sozialethik im Gesundheitswesen | Postgraduale Studiengänge | Studiengangübergreifende Veranstaltungen
Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis (Übergreifende Veranstaltungen: Sommersemester 2026)
100
Griechisch II
Hühne
5 st. - 10 LP (nur bei bestandener Sprachprüfung)
Di 09.45 – 12.15
Do 14.30 – 16.05
Ziel des Sprachkurses Griechisch II ist es, die Unterrichtsthemen (bes. den Aorist und die Partizipien) der Spracherwerbsphase abzuschließen und erste Lektürekenntnisse zu erwerben, um mit Abschluss des Sommersemesters den u.g. Leistungsnachweis über neutestamentliche Griechischkenntnisse (Bibelgraecum) zu erhalten.
Die Übungsintensität und -methodik soll durch zusätzliche Grammatik- und Übungsmaterialien (z. Formenlehre des Verbums u. Syntax) verstärkt und die Lesefähigkeit durch alt-, neu- und außertestamentarische Textpartien und Probeklausuren erhöht werden.
Literatur
Folgendes Lehrbuch wird weiterhin benutzt:
Bibelgriechisch leicht gemacht - Lehrbuch des neutestamentlichen Griechisch, hrsg. v. D. Häußer/W. Haubeck, Gießen: Brunnen Verlag, 1. Aufl., 2019 (ISBN 978-3-7655-9356-7)[Ältere Auflagen sind nicht mehr sinnvoll benutzbar].
Weiterführende Literatur (z. Grammatik, Vokabular, Wörterbuch u.a.) wird in der Veranstaltung genannt.
Leistungsnachweis
Durch schriftliche und mündliche Prüfung kann ein Nachweis über die für das Theologiestudium erforderlichen Sprachkenntnisse in Griechisch (nach § 6, 1 der Magisterprüfungsordnung) erworben werden.
101
Griechisch Lektüre
Hühne
1 st. - 1 LP
Di 13.30 – 14.15
Lektüre der Sophokleiischen Antigone in Auswahl.
Literatur
Textvorlagen bzw. die entsprechende Sekundärliteratur werden jeweils nach Bedarf in den einzelnen Sitzungen in Kopieform ausgeteilt.
Leistungsnachweis
Teilnahme-Nachweis.
Hinweise
Zum genauen Termin/Ort der ersten Sitzung siehe Aushang im Hochschulgebäude oder in Moodle unter "Ankündigungen"
(ca. 1-2 Wochen vor Vorlesungsbeginn).
102
Latein II
Hühne
5 st. - 10 LP (nur bei bestandener Sprachprüfung)
Di 14.30 – 17.00
Fr 10.35 – 12.10
Ziel des auf zwei Semester angelegten Sprachkurses ist die schnelle systematisch-stringente Erarbeitung der für die Lektüre des klassischen und nachklassischen Lateins wichtigen sprachlichen Phänomene. In diesem zweiten Teil geht es um die gezielte Einübung komplexer Strukturen der lateinischen Syntax (best. Konstruktionen, Modi, Haupt-/Nebensatzeinteilung u.a.) durch zusammenhängende Texte unterschiedlicher Sorte; dafür ist eines der u.g. Wörterbücher notwendig. Ferner werden mit Blick auf die abschließende Prüfung 1-2 Probeklausuren geschrieben.
Literatur
Folgendes Lehrbuch mit Zusatzmaterialien wird von Beginn an benutzt:
Cursus Brevis – Texte und Übungen, hrsg. v. Gerhard Fink u. Friedrich Maier, Bamberg: Buchner, 2000 (ISBN: 978-3-7661-5305-0).
Cursus Brevis – Systematische Begleitgrammatik, hrsg. v. Gerhard Fink u. Friedrich Maier, Bamberg: Buchner, 2000 (ISBN: 978-3-7661-5306-7).
Wörterbücher von Pons, Langenscheidt oder der „Stowasser“.
Leistungsnachweis
Magisterstudium: Durch schriftliche und mündliche Prüfung kann ein Nachweis über die für das Theologiestudium erforderlichen Sprachkenntnisse in Latein (nach § 6, 2 der Magisterprüfungsordnung) erworben werden.
103
Latein Lektüre
Hühne
2 st. - 2 LP
Fr 08.45 – 10.20
Gegenstand der Lektüre sollen die Psalmen der Nova Vulgata (mit and. Versionen, insb. LXX) sein.
Literatur
Textvorlagen mit Vokabelhilfen werden in der Veranstaltung ausgeteilt oder auf Anfrage per Mail zugesandt.
Weiterführende Literatur wird in den jeweiligen Sitzungen genannt.
Leistungsnachweis
Teilnahme-Nachweis.
Hinweise
Zum genauen Termin/Ort der ersten Sitzung siehe Aushang im Hochschulgebäude oder in Moodle unter "Ankündigungen"
(ca. 1-2 Wochen vor Vorlesungsbeginn).
104
Latein-Intensivkurs in den Sommerferien
Ortmann
5 st. - 10 LP (nur bei bestandener Sprachprüfung)
8 Wochen:
03.08. – 25.09.2026
Mo – Fr 09.00 – 14.30 inkl. Mittagspause
Schriftliche Prüfung und mündliche Prüfungen im Anschluss an den Kurs; die Prüfungstermine werden noch bekannt gegeben.
Nach Erlernen der Formen- und Satzlehre sowie einer Einführung in die Methodik der Übersetzung lateinischer Texte werden vornehmlich ausgewählte prüfungsrelevante Prosatexte, vor allem aus der „Goldenen“ und „Silbernen“ Latinität (z.B. Caesar, Cicero, Seneca), behandelt.
Literatur
Für den Unterricht wird das Lehrbuch Lingua Latina – Intensivkurs Latein: Lehr- und Arbeitsbuch (Klett-Verlag) benötigt. Neben dem Lehrbuch ist spätestens ab der 2. Kurshälfte ein Lateinisch-Deutsches Wörterbuch zum Intensivkurs mitzubringen: Ideal zu benutzen ist das Wörterbuch für Schule und Studium von Pons oder das Schulwörterbuch von Langenscheidt, wobei darauf zu achten ist, dass Zusatztabellen zur Formenlehre (oft im rückwärtigen Teil) heraustrennbar sein müssen! Auch der Stowasser ist als Wörterbuch geeignet. Zudem ist die Anschaffung einer Schulgrammatik sinnvoll; verschiedene Grammatiken werden von der Lehrkraft zu Beginn des Kurses zur Ansicht bereitgestellt.
Leistungsnachweis
Mit bestandener Prüfung erwirbt der/die Kursteilnehmer:in den „Nachweis der für das Latinum benötigten Kenntnisse der lateinischen Sprache“. Es wird ein entsprechendes Zeugnis ausgestellt. Siehe »Sprachprüfungsordnung für Latein, Griechisch und Hebräisch«: www.sankt-georgen.de/hochschule/organisation/satzungen-und-ordnungen/studien-und-pruefungsordnung/sprach-po/
Hinweise
Aufgrund der begrenzten Zeit schreitet der Kurs in hohem Tempo voran; falls zuvor noch keinerlei Lateinkenntnisse erworben wurden, muss mit einem entsprechend erhöhten Lernaufwand gerechnet werden, denn Latein ist eine vokabel- und formenreiche Sprache.
Um den Erfolg des Intensivkurses nicht zu gefährden, wird dringend empfohlen, für die Dauer des Kurses keine Nebentätigkeiten oder andere Prüfungen (z.B. Hausarbeiten) einzuplanen.
105
Hebräisch II
Roth
3 st. - 10 LP (nur bei bestandener Sprachprüfung)
Mi 13.30 – 16.00
Dieser Sprachkurs führt den Kurs „Hebräisch I“ des Wintersemesters fort, und zwar beginnend mit Lektion 18 des Lehrbuchs. Neben dem Studium der Grammatik, vor allem der unregelmäßigen Verben, werden nun auch Übersetzungen größerer Lektürestücke hebräischer Texte aus der Biblia Hebraica erarbeitet. Dadurch wird die zuvor gelernte Grammatik angewandt und gesichert. Begleitend soll der Grundwortschatz weiter ausgebaut werden. Ziel dieses Kurses ist es, dass die Studierenden in der Lage sind, mit den üblichen Hilfsmitteln (Wörterbuch, Grammatik) alttestamentliche Texte von mittlerem Schwierigkeitsgrad zu übersetzen und der philologischen Argumentation bibelwissenschaftlicher Kommentare folgen zu können.
Am Ende des Sommersemesters kann damit nach bestandener Sprachprüfung das Hebraicum erworben werden.
Literatur
Neef, Heinz-Dieter, Arbeitsbuch Hebräisch. Materialien, Beispiele und Übungen zum Biblisch-Hebräisch. 8., durchgesehene und erweiterte Auflage. Tübingen 2021.
Biblia Hebraica Stuttgartensia, hg. von K. Elliger und W. Rudolph, verkleinerte Ausgabe, Nr. 5219. 5., verbesserte Auflage. Stuttgart 1997.
PONS Kompaktwörterbuch Althebräisch: Althebräisch-Deutsch, hg. von F. Matheus, 10.000 Stichwörter und Wendungen. Stuttgart 2022.
Leistungsnachweis
Gemäß der Sprachprüfungsordnung besteht der Leistungsnachweis aus zwei Teilen:
1) Eine dreistündige Klausur, in der ca. 160 Wörter eines mittelschweren Textes aus der Biblia Hebraica zu übersetzen und 10 Formen grammatisch zu bestimmen sind (vgl. §6).
2) Eine 15-minütige mündliche Prüfung, in der ca. 50 Wörter eines in „Hebräisch II“ behandelten Textes aus der Biblia Hebraica übersetzt und in einem Prüfungsgespräch besprochen werden (vgl. §7).
Das Bestehen der Klausur ist Voraussetzung für die Teilnahme an der mündlichen Prüfung.
Beide Teile werden gleich gewichtet und ergeben die Gesamtnote.
Hinweise
Bitte melden Sie sich für die Lehrveranstaltung bei Moodle an, auch wenn Sie bereits an „Hebräisch I“ teilgenommen haben.
Bitte besorgen Sie sich rechtzeitig vor Beginn der Lehrveranstaltung ein Wörterbuch (siehe Literaturangaben).
109
Sanskrit
Hühne
2 st. - 2 LP
Do 10.35 – 12.10
Gegenstand der Lektüre mit intensiven didaktisch-methodischen Hilfestellungen wird die Fortsetzung von Kalidasas Wolkenboten (Meghadūta) mit der 23. Strophe sein.
Außerdem wird der Anfängerkurs die grundlegenden Grammatikkategorien (Deklination, Konjugation) zum Gegenstand haben.
Anhand von leichten Nominalsätzen soll ein Einstieg in die Spruchpoesie (Subhāṣita) gewagt werden.
Literatur
Grundlage der Meghadūta-Lektüre ist A.F. Stenzlers Meghaduta - der Wolkenbote, Breslau 1874 (Textblätter und Glossar gibt es in Kopieform).
Grundlage der Einführung: Stenzlers Elementarbuch der Sanskrit-Sprache (am Anfang genügt die Online-Fassung).
Daneben werden ausschnittweise (Kopien) folgende Werke herangezogen:
Eberhard Guhe, Einführung in das klassische Sanskrit - Ein Lehrbuch mit Übungen, Wiesbaden: Harrassowitz, 2008 (978-3-447-05807-0) und das Kurzlehrbuch: Sabine Ziegler, Klassisches Sanskrit, Wiesbaden: Reichert, 2012 (978-3-89500-880-1).
Leistungsnachweis
Teilnahme-Nachweis.
Hinweise
Zur endgültigen Terminfestlegung siehe Moodle unter "Ankündigungen" bzw. den Aushang im Hochschulgebäude (ca. 1-2 Wochen vor Vorlesungsbeginn).
106
Italienisch für Anfänger:innen und Fortgeschrittene
Burger
2 st. - 2 LP
Termine nach Vereinbarung
Italienisch für Anfänger:innen:
Sprachkurs für Teilnehmer:innen ohne oder mit geringen Vorkenntnissen.
Es wird Wert gelegt auf kommunikative Aspekte der Sprache und Einführung in die Grundlagen der Grammatik.
Italienisch für Fortgeschrittene:
Sprachkurs für Teilnehmer:innen mit Vorkenntnissen, die vor allem ihre mündliche Sprechfertigkeit entwickeln und Grammatik in Schwerpunkten wiederholen und verfeinern möchten.
Literatur
Für den Anfängerkurs: Linea Diretta 1A Hueber Verlag
Für den Fortgeschrittenenkurs: Linea Diretta 1B Hueber Verlag / Caccia ai Tesori Livello B1-C1 Loerscher Verlag
Leistungsnachweis
Teilnahmebescheinigung (Voraussetzung: Regelmäßige und aktive Teilnahme am Unterricht)
107
Französisch Grundkurs
Bruchet Collins
2 st. - 2 LP
Termine nach Vereinbarung
Niveau A1 und/oder A2 (nach Bedarf)
Literatur
Das Lehrbuch wird zu Beginn des Kurses bekannt gegeben.
Leistungsnachweis
Teilnahmebescheinigung (Voraussetzung: Regelmäßige und aktive Teilnahme am Unterricht)
108
Französisch Konversationskurs
Bruchet Collins
2 st. - 2 LP
Di Do 13.30 – 15.05
Niveau B1-B2
Literatur
Pour rafraîchir votre français et vous entraîner à prendre la parole à partir d'articles de la presse.
Leistungsnachweis
Teilnahmebescheinigung (Voraussetzung: Regelmäßige und aktive Teilnahme)
110
Seminar 4: Journalistisches Schreiben
Hipp / Prange
Fr 08.05.2026, 14.00 – 18.00
Sa 09.05.2026, 09.00 – 18.00
111
Seminar 5: Publizieren im Netz II
Quarch / Schnaubelt
Fr 11.09.2026, 14.00 – 18.00
Sa 12.09.2026, 09.00 – 16.00
siehe unter www.medienprogramm-stgeorgen.de/programm
Literatur
Teilnahmebescheinigung
Leistungsnachweis
112
Extra-Seminar: Wie erstelle ich gute Flyer und Plakate?
N. N.
gesonderte Anmeldung bis spätestens 16.10.2026 erforderlich an: beck@sankt-georgen.de
Fr 23.10.2026, 14.00 – 18.00
Sa 24.10.2026, 09.00 – 18.00
siehe unter www.medienprogramm-stgeorgen.de/programm
Literatur
Teilnahmebescheinigung
Leistungsnachweis
120
Modul 2: Einführung in den Koran
Specker / Eschraghi
2 st. - 3 LP
Fr 16.00 – 19.15
Termine:
08.05.2026, 22.05.2026, 05.06.2026, 19.06.2026, 03.07.2026
Sa 04.07.2026, 09.30 – 17.00
Das zweite Modul des Studienganges ist der Einführung in den Koran gewidmet, in „Gottes dramatischen Monolog“, wie der Islamwissenschaftler Reza Aslan formuliert. In einem ersten Schritt wird die islamische Sicht auf den Koran in theologischer, aber auch in alltagspraktischer Hinsicht thematisiert: Die Frage nach dem Koran als „Wort Gottes“ kommt deshalb ebenso zur Sprache wie die Rezitation und der rituelle Umgang mit ihm. In einem zweiten Schritt wird die gläubig-islamische Sicht in Beziehung gesetzt zum historischen Wissen über das Umfeld und Ausbildung des Koran, bevor in einem dritten Schritt auf die strukturellen Charakteristika des Korantextes einzugehen ist. Die Vorlesung schließt mit einem Einblick in exemplarische Themen des Koran ab (Gottesverständnis, Ethik u.a.).
Die Vorlesung besteht aus 5 Einheiten freitags von 16-19 Uhr (hybrid) und einer Tagesveranstaltung am 4. Juli (9.30-17.00 Uhr, in Präsenz), die Vorlesungsimpulse und eine Exkursion verbindet.
Literatur
Sinai, Nicolai (2012): Die heilige Schrift des Islams. Die wichtigsten Fakten zum Koran. Freiburg: Herder.
Reinbold, Wolfgang: Koran und Bibel. Ein synoptisches Textbuch für die Praxis. Göttingen 2022.
Wrogemann, Henning: Bibel und Koran. Christen und Muslime in Dialog und Differenz. Leipzig 2022.
Zirker, Hans (2018): Der Koran. Zugänge und Lesarten. Darmstadt: WBG (Wissenschaftliche Buchgesellschaft).
Leistungsnachweis
Die Vorlesung ist Teil des Zertifikatsprogramms für das der Besuch aller 4 Module, der Tutorien und die Abschlussarbeit erbracht werden muss.
Da die Lehrveranstaltung jeweils zwei Doppelstunden umfasst, wird darauf hingewiesen, dass zum Erwerb der CP nur ein einmaliges Fehlen möglich ist.
Sie kann aber auch einzeln besucht und geprüft werden (P13 und S4b): Der Leistungsnachweis erfolgt durch eine 15minütige mündliche Prüfung.
121
Tutorium zum Zertifikatsprogramm „Islam und christlich-muslimische Begegnung“
Specker / Güzelmansur
Do 21.05.2026, 18.00 – 19.30
Do 18.06.2026, 18.00 – 19.30
Do 02.07.2026, 18.00 – 19.30
Leistungsnachweis
In den Tutorien werden die Begegnungs- und Rechercheprojekte der Teilnehmenden vorgestellt sowie ggf. aktuelle Fragen erörtert.
Die Teilnahme an mindestens 2 von 3 Tutorien sowie die Erstellung einer Präsentation ist verpflichtend.



